THE ZOO AT THE END OF THE WORLD

THE ZOO AT THE END OF THE WORLD

Rights Sales: Korean (Hyundae Munhak), Spanish (Seix Barral), Russian (Gayatri), Complex Chinese (Rising), Italian (O barra O), French (Les Grands Vents)

Publish Date:
1 Mar, 17
Languages:
  • Simplified Chinese
Publishers:
Countries:
  • China
Pages:
297 pages
Book Edition:
Original Title:草原動物園

Description:

LIFE OF PI meets Borges and Miyazaki in a magical adventure set in China in early 20th century. With the passing of the Empress Dowager, the animals in her zoo are about to be auctioned off, if they don’t starve first. An American missionary shows up with a crazy idea: bringing the animals to the inner Mongolia grasslands to build a new home for them. And so this strange and motley crew embarks on an adventure of a lifetime.

Author Details:

Ma Boyong 馬伯庸

Ma Boyong (b.1980) is one of the most prolific and critically acclaimed young novelists in China, best known for his wicked wit and subversive take on genre tropes. Winner of the People’s Literature Prize, Zhu Ziqing Prose Award, and the Galaxy Award, he has written over a dozen novels, and some of them was adapted into hit TV series. Two of his stories have been translated into English by Ken Liu.​ The foreign rights to his previous novel, THE ZOO AT THE END OF THE WORLD, have been sold to Korea, Russia, Spain and Italy.